sábado, 8 de outubro de 2016

Inédito: humorista poliglota traduz a si próprio em tradução simultânea e denotativa

Agradeço aos colegas do Canard Enchainé (que apesar da malta ignara pensar que pensa é muito melhor que o tal de Chapolin Hebdô) por terem levantado a lebre em sua capa da última edição.



Nenhum comentário:

Postar um comentário