Inédito: humorista poliglota traduz a si próprio em tradução simultânea e denotativa
Agradeço aos colegas do Canard Enchainé (que apesar da malta ignara pensar que pensa é muito melhor que o tal de Chapolin Hebdô) por terem levantado a lebre em sua capa da última edição.
Nenhum comentário:
Postar um comentário